Introduction
Considérez les trois caractéristiques des lettres arabes suivantes :
A- Les lettres sont reliées pour former des mots.
B- Les mots ont des voyelles dessus ou dessous (décrites plus loin).
C- Certaines lettres ont des points dessus ou dessous.
Savez-vous que :
1- La structure arabe est différente dans l'alphabet de toute autre langue.
2- Les lettres arabes forment des mots en les reliant entre elles (l’écriture détachée n’existe pas).
3- L'alphabet arabe s'écrit et se lit de droite à gauche.
4- L'écriture des lettres arabes a trois formes : initiale, médiale et finale, c'est-à-dire une lettre peut changer de forme selon sa position.
5- Les lettres isolées et finales gardent la même forme la plupart du temps..
7- Il existe de nombreuses formes d'impression,
types de polices et formes d'écriture pour l'arabe ; mais le
plus courant est /̛ān-naskh/ (écriture normale) et
/̛ār-ruqaa/.
Il est conseillé aux débutants d'utiliser la
forme d'écriture /̛ān-naskh/.
8- Vous pouvez trouver la prononciation correcte en arabe juste à partir de l'orthographe du mot ce qui est considéré comme un problème de prononciation arabe.
9- Les lettres arabes peuvent être divisées en deux groupes selon leur position
1ᵉʳ groupe
- Ne peut pas être joint sur le côté gauche (Peut être joint à une lettre précédente, mais jamais à une suivante)
voir le tableau :
2ᵉ groupe
- Changer de forme en fonction de leur position dans le mot.
10-certaines lettres arabes ne pouvaient être différenciées que par leurs points voir tableau :
11- Il y a des lettres arabes déroutantes phonétiquement voir tableau :
12- la lettre (tā̛) a la fin du mot a deux écritures :
Fermée (marbuta) quand le mot est féminin.
Ouverte (maftuha) quand le mot est un verbe ou un mot pluriel.
Les lettres arabes :
Sons et voyelles :
Voyelles courtes (al-haraka) :
Fathah: le son “a”
Dummah: le son “ou”
Kassrah: le son “i”
Voyelles Longues (al-madd) :
Alif al-madd: le son “aa”
Waw al-madd: le son “ouu”
Yā̛ al-madd: le son “ii”
L’anti-voyelle (al-soukun) :
Al-soukun: “l’absence de son”
Double voyelles courtes(al-tanwine) :
Tanwine al-fath: le son “ane”
Tanwine al-ddam: le son “one”
Tanwine al-kasr: le son “ine”
Double consone (al-chadd) :
Al-cheddah: bien appuyer sur la prononciation de
la lettre comme si la lettre est écrite deux fois. Ce signe est
toujours combiné avec une voyelle soit courte, soit
longue.
La présence de ce signe tout seul signifie une double
consone anti-voyelle.
Formes et position des lettres en arabe :
En arabe, chaque lettre suit des règles qui dictent sa forme en fonction de sa position dans un mot donné, certaines lettres ayant des exceptions en raison de leurs formes (le manuscrit arabe favorise fortement l'écriture de mots d'un seul coup de stylo sans lever le stylo) ou des implications grammaticales telles que la lettre "tā̛".
Exception "tā̛" :
la lettre (tā̛) a la fin du mot a deux écritures :
Fermée (marbuta) quand le mot est féminin.
Ouverte (maftuha) quand le mot est un verbe ou un mot pluriel.
Les lettres qui ne peuvent être attaché que a la lettre qui les précède et pas celle qui succède :
Voir tous les cas possibles sur pronunciation.pdf
Le fameux “Al-” avant chaque mot :
Les mots qui commencent par “al” sont des mots définis l’utilisation de “Al” et exactement la même utilisation des pronoms “la” et “le”dans la langue française.
Pourquoi les documents en arabe avec les “voyelles” bien indiquées sont rares ! C'est chiant :
Trouver des documents arabes en arabe avec les signes de voyelle indiqués est rare pour des raisons valables et aussi un peu d'inaction de la part des personnes écrivant en arabe.
1-Ils s'en moquent
Les lecteurs et les locuteurs arabes parlent tous couramment l'arabe et reconnaissent la difficulté de la langue et pensent simplement que si vous voulez l'apprendre, vous suivrez des cours de toute façon, mais en raison de leur aisance avec la langue, ils ont oublié que traiter de nouvelles lettres signifie une méconnaissance totale pour les étrangers. les apprenants et même après les cours, les documents bien rédigés pour les débutants sont rares et ne fournissent pas une formation appropriée.
2-Contexte
Les mots arabes sont si flexibles et modulaires, mais ils dépendent fortement du contexte, ce qui signifie que si vous connaissez la position du mot, vous pouvez instantanément dire comment il est prononcé (oui, la plupart des langues fonctionnent de cette façon), mais l'arabe prend la dépendance au contexte aux plus hauts niveaux qui rendaient les voyelles indicatrices redondantes et ralentissaient l'écriture.